Sie sind hier
E-Book

Ivan A. Goncarovs 'Fregat Pallada': Wahrnehmung und Erzählen

AutorTino Töpel
VerlagGRIN Verlag
Erscheinungsjahr2006
Seitenanzahl98 Seiten
ISBN9783638544061
FormatePUB/PDF
Kopierschutzkein Kopierschutz
GerätePC/MAC/eReader/Tablet
Preis10,99 EUR
Examensarbeit aus dem Jahr 2006 im Fachbereich Russistik / Slavistik, Note: 1,0, Universität Potsdam (Institut für Slavistik), 56 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Als einziger der großen Realisten der russischen Literatur des 19. Jahrhundert hat Ivan Alek-sandrovi? Gon?arov (1812 - 1892) eine Reise unternommen, die ihn über die Grenzen Europas hinweg führte. Er übernahm mehr aus Zufall den Sekretärsposten des Vizeadmirals Evfimij Putjatin, der von Zar Nikolaj I. 1852 beauftragt worden war, in geheimer Mission mit der Fregatte 'Pallas' nach Japan aufzubrechen, um Handelsbeziehungen mit dem ostasiatischen Land aufzunehmen. Gon?arov begleitete zu jener Zeit den Rang eines Kollegienasses-sors in der Außenhandelsabteilung des russischen Finanzministeriums und war bereits als Autor des Romans???????????? ???????(1847) und des Fragments??? ????????(1849) bekannt. Als das Expeditionskorps am 7.10.1852 von Kron?tadt aus in See stach, wusste noch niemand, dass die Fahrt nach Japan schließlich über England, die Westküste Afrikas bis zum Kap der Guten Hoffnung und weiter durch den Indischen Ozean mit Stationen auf Java, in Singapur und Hongkong führen würde. Der 1853 einsetzende Krimkrieg erschwerte die Reise, da die Expedition nun gezwungen war, einer Konfrontation mit englischen und französischen Schiffen auszuweichen und zwischen Japan, China und den Philippinen zu manövrieren, bis sie schließlich im August 1854 den Hafen Ajan im Ochotskischen Meer erreichte, wo Gon?arov an Land ging, um über Sibirien nach Westrussland zurückzukehren.

Kaufen Sie hier:

Horizontale Tabs

Leseprobe

4. Kreisform des Textes und der Bewegung


Eine sehr interessante Erscheinung ist die Tatsache, dass das erste Kapitel mit einem Brief beginnt, der auf den Juni 1854 datiert und auf den Schoner „Восток“ im „Татарский залив“ verortet wird (Gončarov 1997:34), also den Endpunkt der Seereise des Erzählers. Dieser als Brief gestaltete Text beschreibt die Vorgeschichte der Reise, anschließend die Fahrt von Kronštadt nach Portsmouth und führt hin auf eine vom Reisenden aufbewahrte Skizze über den Aufenthalt in England. Zu Beginn des Briefes wird ein Brief vom 2. November 1852 erwähnt, der seinen Empfänger in Sankt Petersburg allerdings nicht erreicht haben soll 17 : „Меня удивляет, как могли вы не получить моего первого письма из Англии, от 2/14 ноября 1852 года, и второго из Гон-Конга, именно из мест, где об участи письма заботятся, как о судьбе новорожденного младенца.“ (Gončarov 1997:7). Der Reisebericht beginnt also paradoxerweise mit einer Inszenierung des Verlusts seines eigentlichen, ursprünglichen Anfangs und der seines Neuschreibens. Das Paradox wird verstärkt durch die Tatsache, dass die Briefe gerade an solchen Orten verloren gegangen sein sollen, an denen man sich so gut um sie kümmere. Viktor Šklovskij sieht in diesem fingierten Verlust einen Versuch „преодолеть литературную условность и дать все письма как реальную дружескую переписку“ (Šklovskij 1955:231) und unterstreicht damit den erhofften Authentizitätseffekt, der eine noch höhere Glaubwürdigkeit des Berichteten bewirken soll. Auf struktureller Ebene fungiere dieser erste abgedruckte Brief nach Šklovskij als „письмо суммирующее“ und behandele die Themen, die im weiteren Verlauf des Textes ausführlich entwickelt werden: „В этом вымышленном письме, основанном на письмах реальных, Гончаров дал общую харак- теристику путешествия, самого себя как путешественника, характеристику корабля, характерис- тику англичанина купца, противопоставление северной природы и России, олицетворенной в корабле, и тропиков.“ (Šklovskij 1955:230).

Obwohl Šklovskij auch auf die Datierung des Briefes aufmerksam macht, belässt er es bei obigen Schlussfolgerungen. Dabei scheint mir doch die Frage notwendig, warum das erzählende Ich gerade diese Distanz zwischen Erzählzeit und erzählter Zeit, zwischen ihnen liegen immerhin 22 Monate und eine Weltreise per Schiff, für den Leser erkennbar macht. 18 Das heißt mit anderen Worten, warum versucht ein erzählendes Ich, das bereits um die halbe Welt gesegelt ist, ein erzähltes Ich zu rekonstruieren, das gerade die ersten Stunden und Tage auf einem Schiff überhaupt und in Erwartung einer solchen Reise verbringt? Andere Briefe sollen ja, nach Šklovskij, als Grundlage gedient haben. Folgendes Urteil über den Verlust des Wunderbaren z.B. kann sich, wenn er seine Glaubwürdigkeit bewahren will, nur ein Reisender erlauben, der die Welt bereits gesehen hat: „Чудес, поэзии! Я сказал, что их нет, этих чудес: путешествия утратили чудесный характер.“ (Gončarov 1997:14). In den Brief fließen also bereits Erfahrungen des Reisenden aus der Weltumseglung ein und machen ersteren so zu einem gleichzeitigen „начало и итог“ (Tunimanov 2000:479) der folgenden Reisebeschreibung.

Diese Bemerkung deutet bereits auf einen Effekt hin, der in der Sekundärliteratur zu den Reiseskizzen noch nicht berücksichtigt wurde. Durch die Verschränkung von Erzählzeit und erzählter Zeit nämlich werden auch die Textoberfläche, die Reisebewegung, der Leseprozess und letztendlich der Textsinn zu einer Kreisform verschränkt. Denn an dem Ort, wo der Reisende seine Fahrt zu Schiff beendet, fängt die Abfassung des für den Leser zugänglichen Textes an. Damit entspricht die „Textbewegung“ mit ihrer Kreisform der Reisebewegung, die ja, wenn man den Landweg von der Pazifikküste im Fernen Osten über Jakutsk, Irkutsk und Simbirsk in die Hauptstadt Petersburg zurück hinzuzählt, als Linie auf einer Weltkarte gedacht, ebenfalls eine kreisähnliche, auf jeden Fall geschlossene Figur beschreibt. An dieser Stelle könnte auch der „Verlust“ des Anfangs einleuchten, da ein Kreis ebenfalls keinen Anfang besitzt. Selbst wenn man den Landweg aus der originären Reisebewegung weglässt und diese somit nicht als Kreisform, sondern eher als Hufeisenform denkt, ist es dann der Brief, die Erzählung, die Mitteilung, die die Reise literarisch zu einem Kreis formt. Das erzählte Ich findet sogar eine autobiographisch relativ früh verankerte Legitimation der Kreisform, wenn es einen Traum aus seiner Kindheit (re)konstruiert:

„Я всё мечтал - и давно мечтал - об этом вояже, может быть с той минуты, когда учитель сказал мне, что если ехать от какой-нибудь точки безостановочно, то воротишься к ней с другой стороны: мне захотелось поехать с правого берега Волги, на котором я родился, и воротится с левого […]“ (Gončarov 1997:9). Die Rekonstruktion der Reise als Traum gibt bereits an dieser frühen Stelle einen Hinweis auf mehrere Sequenzen des Textes, in denen der Leser ein Schwingen des Erzählens und der dargestellten Wahrnehmung zwischen Traum und Wirklichkeit vernehmen wird (vgl. Kapitel III, 4c dieser Arbeit).

Wenn, wie Nedzveckij meint, die Weltumseglung für Gončarov auch bedeutete, seine bisherige, in Texten dargestellte Sicht auf die Welt anhand eines „глобальный материал“ zu überprüfen (1993:45), dann schließt sich mit dem Kreis auch ein hermeneutischer Zirkel, weil die „Vermehrung des Wissens über das Andere, über dessen Lebensbedingungen und Kulturformen“ an das Wissen zurück gebunden wird, das der Reisende in seinem Herkunftsland bereits gesammelt hatte (Ette 2001:63). Ausdruck für dieses bereits „Vor-Gewusste“ (Ette 2001:66) sind z.B. Bücher über die zu bereisende Gegend, die der Reisende gelesen hat. 19 Das erzählende Ich verweist im Фрегат «Паллада» häufig auf Lesevorgänge (vgl. 1997:28, 102, 438, 444 u.a.) und andere Texte, macht damit intertextuelle Bezüge deutlich, die die Wahrnehmung des Reisenden beeinflussten. Auf der hier diskutierten strukturellen Ebene wird die Reise gelegentlich als eine Überprüfung des Geschriebenen inszeniert und somit das bereits vorhandene Wissen untermauert, wie beispielsweise das Lesen von Seekarten zeigt: „Вот морская карта: она вся испещрена чертами, точками, стрелками и надписями. «В этой широте, - говорит одна надпись, - в таких-то градусах, ты встретишь такие ветры», и притом показаны месяц и число. […] Далее еще лучше: «В таком-то градусе увидишь в первый раз акул, а там летучую рыбу» - и точно увидишь.“ (Gončarov 1997:100). Hier ist der ursprüngliche Text, die Karte, bereits um Wissen in Form von Anmerkungen ergänzt worden, dessen Gültigkeit jetzt vom erzählten Ich als autorisierte Instanz nochmals bekräftigt wird.

Einen „anschaulichen“ Höhepunkt solcher Wissensrückbindungen bildet eine (von Gončarov allerdings nicht autorisierte) Bild-Text-Beziehung in der Akademie-Ausgabe des Фрегат Паллада von 1986, wo die Abbildung einer Karte der östlichen Uferlinie der Halbinsel Korea (Gončarov 1986:473), in der durch das Übereinanderlegen der Karte Kruzenšterns und

derjenigen der Offiziere der Fregatte „Pallas“ sogar zwei Texte in einem Bild verbunden werden, zum einen das jeweils neu erworbene Wissen (nämlich das über die Küstenlinie) miteinander in Beziehung setzt, damit gleichermaßen die Vergänglichkeit bzw. Relativität von Wissen anzeigt (denn das zuerst erworbene wird durch das zweite korrigiert), und zum anderen russische Benennungen von Landvorsprüngen (мысы) enthält. Durch die Benennungen wird von Land bzw. Welt gleichzeitig, wenn in diesem Falle auch...

Blick ins Buch

Weitere E-Books zum Thema: Sprachführer - Sprachwissenschaften

Duden

E-Book Duden
So schreibt man jetzt! Das Übungsbuch zur neuen deutschen Rechtschreibung Format: PDF

Zahlreiche Übungen zur Wortschreibung. Jeder Übung ist die betreffende neue Regel vorangestellt. Ein Lösungsteil hilft bei der Fehlerkontrolle.   

Duden

E-Book Duden
So schreibt man jetzt! Das Übungsbuch zur neuen deutschen Rechtschreibung Format: PDF

Zahlreiche Übungen zur Wortschreibung. Jeder Übung ist die betreffende neue Regel vorangestellt. Ein Lösungsteil hilft bei der Fehlerkontrolle.   

Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte

E-Book Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte
- Arbeiten zur neutestamentlichen TextforschungISSN 39 Format: PDF

The present volume examines Coptic (Sahidic) manuscripts of New Testament accounts of the Resurrection from the 4th to 13th centuries. Firstly, textual variants in the Coptic mss. are demonstrated…

Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte

E-Book Koptische Zeugen der Auferstehungsberichte
- Arbeiten zur neutestamentlichen TextforschungISSN 39 Format: PDF

The present volume examines Coptic (Sahidic) manuscripts of New Testament accounts of the Resurrection from the 4th to 13th centuries. Firstly, textual variants in the Coptic mss. are demonstrated…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics

E-Book Rhetorik und Stilistik / Rhetoric and Stylistics
- Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science (HSK)ISSN 31/1 Format: PDF

Die Reihe HANDBÜCHER ZUR SPRACH- UND KOMMUNIKATIONSWISSENSCHAFT erschließt einen Wissensbereich, der sowohl die allgemeine Linguistik und die speziellen, philologisch orientierten…

Weitere Zeitschriften

cards Karten cartes

cards Karten cartes

Die führende Zeitschrift für Zahlungsverkehr und Payments – international und branchenübergreifend, erscheint seit 1990 monatlich (viermal als Fachmagazin, achtmal als ...

Courier

Courier

The Bayer CropScience Magazine for Modern AgriculturePflanzenschutzmagazin für den Landwirt, landwirtschaftlichen Berater, Händler und generell am Thema Interessierten, mit umfassender ...

Das Grundeigentum

Das Grundeigentum

Das Grundeigentum - Zeitschrift für die gesamte Grundstücks-, Haus- und Wohnungswirtschaft. Für jeden, der sich gründlich und aktuell informieren will. Zu allen Fragen rund um die Immobilie. Mit ...

dental:spiegel

dental:spiegel

dental:spiegel - Das Magazin für das erfolgreiche Praxisteam. Der dental:spiegel gehört zu den Top 5 der reichweitenstärksten Fachzeitschriften für Zahnärzte in Deutschland (laut LA-DENT 2011 ...

dima

dima

Bau und Einsatz von Werkzeugmaschinen für spangebende und spanlose sowie abtragende und umformende Fertigungsverfahren. dima - die maschine - bietet als Fachzeitschrift die Kommunikationsplattform ...