Inhaltsverzeichnis | 8 |
.. Gegenstand der Untersuchung | 10 |
.. Zum Forschungsstand | 13 |
C. Das 18. Jahrhundert: adagio | 18 |
I. Montesquieu: eine falsche Fährte | 19 |
II. William Blackstone und sein deutscher Übersetzer H. F. C. von Colditz | 22 |
III. Jean Louis de Lolme: ein treuer Begleiter der deutschen Rezeption und ihrer Irrtümer | 26 |
IV. Caietan Filangieri | 29 |
V. Gebh. Friedr. Aug. Wendeborn, Prediger in London | 29 |
VI. Johann Wilhelm von Archenholz und ein unbekannter Nachahmer | 33 |
D. Das 19. Jahrhundert bis zur Auflösung der Frankfurter Nationalversammlung 1849: presto | 37 |
I. Der Geheime Justitz-Rath Theodor Schmalz | 37 |
II. Ludwig Freiherr von Vincke | 40 |
III. Der Kontinent auf der Suche nach parlamentarischen Regeln: Jeremy Bentham im Dumontschen Gewande | 43 |
IV. Constantin Bisinger verrät nichts | 46 |
V. Thomas Jefferson | 47 |
VI. John Millar, Esqu., in der Übersetzung von K. E. Schmid | 48 |
VII. Johann Gotthelf Beschorners Pamphlet gegen England und die Engländer | 50 |
VIII. Lord John Russels Verfassungsgeschichte aus der Perspektive des Freiheitsbegriffs | 53 |
IX. Eine weitere Verfassungsgeschichte: Hallam und sein Epigone F. A. Rüder | 55 |
X. Georg Wilhelm Friedrich Hegel zur Reformbill | 56 |
XI. Murhards Englandartikel im Staatslexikon | 60 |
XII. P. F. Aiken's vergleichende Darstellung der Constitution Großbritanniens und der Vereinigten Staaten von Amerika | 64 |
XIII. Franz Schulte alias Abraxas | 66 |
XIV. Ein konservativer Klassiker verteidigt das monarchische Prinzip: Friedrich Julius Stahl | 69 |
XV. Robert von Mohl, ein herausragender liberaler Staatsrechtler im deutschen Vormärz | 70 |
XVI. Ein Rezipient im Revolutionsjahr 1848: Traugott Bromme | 72 |
XVII. Dr. Mittermaier betätigt die Notbremse | 74 |
.. Von Gneist bis zum Ersten Weltkrieg: largo | 76 |
I. Buchers Kritik am englischen Parlamentarismus | 76 |
II. Obertribunalrath Oppenheim übersetzt einen englischen Klassiker: Sir Thomas Erskine May | 79 |
III. Rudolf von Gneist, ein Pfadfinder im Urwald | 81 |
IV. Eine früh verstorbene Hoffnung: Eduard Fischel | 89 |
V. Ein englischer Klassiker in deutscher Übersetzung: Walter Bagehot | 92 |
VI. Kreisgerichtsrath Assmann übersetzt Alpheus Todd | 95 |
VII. Homersham Cox, Barrister at Law: der letzte Tanz der Gewaltenteilung | 98 |
VIII. Zwei populärwissenschaftliche Darstellungen und eine bedeutende Suffragette | 98 |
IX. Josef Redlich und Julius Hatschek: die wichtigsten deutschsprachigen Kenner der englischen Verfassung am Beginn des 20. Jahrhunderts | 101 |
X. Georg Jellinek empfiehlt einen Engländer: Sidney Low | 107 |
XI. Paul Helbeck und Friedrich Naumann | 109 |
XII. Nochmals Klarheit: A. Lawrence Lowel | 110 |
F. Die Entwicklung in Querschnitten | 113 |
Literaturverzeichnis | 120 |
Anhang: Chronologische Übersicht zur Rezeptionsliteratur | 129 |