Sie sind hier
E-Book

Englische Rhetorik im Konferenzsaal

Glossar in 3 Teilen für Vorsitz, Redner und Debatte

AutorGerhard Köstner
Verlagepubli
Erscheinungsjahr2017
Seitenanzahl319 Seiten
ISBN9783745074178
Altersgruppe1 – 99
FormatePUB
Kopierschutzkein Kopierschutz
GerätePC/MAC/eReader/Tablet
Preis9,99 EUR
Wenn Sie in einer Führungsposition als Redner oder Moderator auf einer internationalen Konferenz Englisch sprechen müssen oder als Simultandolmetscher bei einer solchen Konferenz arbeiten, werden Sie sich sicherer und entspannter fühlen, wenn Sie bereits viele der zu erwartenden Formulierungen oder Redewendungen 'draufhaben'. Dazu kann Ihnen dieses aus 3 Teilen und fast 10.000 Beispielen bestehende Glossar rhetorischer Formulierungen und Wendungen verhelfen. Es ist ein wertvolles Tool für Führungskräfte in der Wirtschaft, für Politiker und fortgeschrittene Studenten der englischen Sprache oder für Nachwuchsdolmetscher - eigentlich für alle, deren Beruf es erfordert, Reden in englischer Sprache zu halten oder an in englischer Sprache geführten Verhandlungen und Diskussionen teilzunehmen. Eine übersichtlich gegliederte und gut strukturierte Zusammenstellung einleitender, überleitender, argumentativer und abschließender Wendungen sowie viele andere kurze und sorgfältig ausgewählte Ausdrücke der Zustimmung und Ablehnung, der Freude und des Bedauerns, der Überzeugung und des Zweifels, der Zuversicht und Besorgnis, der Hervorhebung und des Vorbehalts sowie Wendungen der Meinungsäußerung und Schlussfolgerung helfen Ihnen sich so auszudrücken, dass die Zuhörer Ihnen aufmerksam und fokussiert folgen. Im Index können Sie dazu unter ca. 280 Suchbegriffen gezielt die Themen anklicken, die Sie für die jeweilige Situation benötigen. Innerhalb von Sekunden finden Sie dann viele Wendungen und Ausdrücke, die Sie sich einprägen sollten und die - geschickt platziert an Schlüsselpunkten Ihrer Rede - aus einem nüchternen Vortrag die Monotonie herausnehmen und Ihren Redestil plastischer, kraftvoller und dynamischer gestalten. In mehr als fünfzig Jahren als Konferenzdolmetscher hat der Autor zahllose Reden, Vorträge, Präsentationen und Podiumsdiskussionen ins Englische übertragen.

Gerhard Köstner ist Diplomdolmetscher. Am damaligen Auslands- und Dolmetscherinstitut der Universität Mainz in Germersheim am Rhein studierte er Englisch und Französisch und ist seit seiner Diplomprüfung im Jahre 1962 über 50 Jahre als Konferenzdolmetscher tätig. Er arbeitete viele Jahre in den Vereinigten Staaten im Sprachendienst eines deutschen Bundesministeriums sowie als Leiter der Übersetzer- und Dolmetschergruppe eines deutsch-amerikanischen Industriekonsortiums und begann bereits damals, sich systematisch mit englischer Rhetorik und Idiomatik zu befassen. Was ursprünglich als Hilfsmittel für die eigene sprachmittlerische Tätigkeit und auch als fremdsprachliches Hobby gedacht war, ist nun ein recht umfangreiches Glossar geworden, das vielen Kollegen eine wertvolle Hilfe sein wird.

Kaufen Sie hier:

Horizontale Tabs

Leseprobe

01 Begrüßung der Teilnehmer


Zunächst müssen Sie natürlich die Teilnehmer begrüßen. In den meisten Fällen hat man als Vorsitzender ja eher formlose Arbeitsbesprechungen, routinemäßige Abteilungssitzungen, Projektbesprechungen, Sachstandsbesprechungen, Workshops, etc. zu leiten bzw. zu moderieren und kann entsprechend formlosere Begrüßungsformulierungen wählen.

Formlose Begrüßung


(Evtl. mit einer witzigen Bemerkung, wenn man mit den Zuhörern sehr vertraut ist.)

Good morning everyone. It´s wonderful to see your bright and shining faces.

My friends: I know you too well to call you ladies and gentlemen.

Good morning / afternoon / Hello everybody / everyone.

How are you (doing) this morning?

How is everything? / How is it going?

I trust / hope / that everything is well.

Did you enjoy the show / dinner / match last night?

Welcome everyone to this session on …

It is wonderful / I am delighted / to see many friends and colleagues from the diplomatic / scientific / business community here with us today. Thank you for being here.

It´s good to see you all here.

Good to see you again.

It's a pleasure to see so many of you here.

It´s been ages since we last met.

Danke fürs Kommen


First of all, I would like to express my gratitude on behalf of …

Thank you (everyone) for coming (at such short notice).

Thank you for coming out on this dreary morning.

Thank you for taking time out to be here to join us today.

Thank you for taking the time to join us here today.

Thank you for joining us (on this lovely Monday morning).

I hope you had a good trip.

I really appreciate you all / Thank you all / for attending today.

Thanks for your participation.

Thank you for participating in this session.

I know that many of you went to great efforts to be here.

I know and admire the enormous efforts you are making here.

As the host of this International Congress on Laser Technology, I want to thank you very much for your participation and attention.(Als Gastgeber dieses Internationalen Kongresses …)

We are pleased to host this conference in Munich this year.(Konferenz ausrichten)

Der Vorsitzende stellt sich kurz vor


Die Höflichkeit gebietet es dann, dass Sie sich als Vorsitzender Ihren Zuhörern kurz vorstellen, damit diese wissen, wer da vor ihnen spricht.

My name is John Hancock. I will be sitting in the Chair this morning.(den Vorsitz führen / die Sitzung leiten)

I´ll be chairing this meeting.

It is my pleasure to chair this meeting today.

I will act as Chair during this meeting.(Vorsitzender)

I am the acting chairman until we have a permanent one.

I will be serving as the session chair.

I shall be presiding over this meeting.(… den Vorsitz führen)

I´ll be the presiding officer during this conference.

This is really the first time I am speaking to you as your presiding officer.

Formlose Eröffnung


Darauf folgt nach der formlosen Begrüßung die formlose Eröffnung der Konferenz oder Tagung, wobei ohne weitschweifige Begrüßungsformeln zum eigentlichen Thema der Veranstaltung übergegangen wird.

Ladies and Gentlemen, this will be an impromptu press conference.(… aus dem Stegreif)

This meeting is held over the (tele)phone.(Telefonkonferenz)

This meeting is a conference call.

There is no agenda today and the proceedings will not be minuted.(… Sitzungsverlauf wird nicht protokolliert)

Bitte, Platz zu nehmen. Bitte um Ruhe.


Good morning everybody. Have a seat please.

Please have / take / a seat, everybody.

If you will take your seats please, we´ll begin.

Please be seated, everybody.

Please be seated so the meeting can begin.

The House is not in order.(Bitte um Ruhe)

Could we have quiet, please.

Please take your conversations off the floor.(Privatgespräche außerhalb des Sitzungsraums)

Please avoid side conversations which distract other participants.(stören)

Es kann beginnen.


Good morning, ladies and gentlemen, it´s now 10 o´clock.

It´s time to get started / It´s time to begin.

I think we´ll begin now.

I think we might begin / get under way / start / get started.

Shall we start?

OK / Well / Right, shall we get started?

If we are all here, let´s get started / let´s start the meeting.

Well, since everyone is here, we should get started.

Let´s get started. We have a full agenda today.

We have a lot of work ahead of us.

We have a busy day ahead of us.

We shall begin momentarily.(US: in Kürze / gleich)

Right / OK, let´s begin.

oder etwas salopper ausgedrückt


Let´s get busy.(Packen wir´s an)

OK, let´s get down to business.(an die Arbeit gehen)

Let´s talk business.

Shall we get down to business?

Let´s go / get / down to brass tacks.(zur Sache kommen)

Without any further ado and in the interest of saving time,

I suggest that we get / go / down to brass tacks.

Let´s get down to it.(zur Sache kommen)

Let´s get down to the nitty gritty of …(ins Eingemachte gehen)

Let´s get (right) down to the nuts and bolts of …

Let´s get the show on the road.(Es kann los gehen)

Let´s get the ball rolling.(Fangen wir mal an)

Ok, we´re in business.(Es kann los gehen)

Förmliche Begrüßung


Bei formelleren Anlässen, wo sich möglicherweise auch Personen von höherem Status oder VIPs unter den Zuhörern befinden, gestaltet sich die Wortwahl je nach Art der Veranstaltung etwas förmlicher, und es eignen sich eher Formulierungen wie diese:

Mr President, Ladies and Gentlemen, …

Ladies and Gentlemen, distinguished guests / delegates, …

Esteemed guests home and abroad, …

Ladies and Gentlemen, Minister / Secretary Hamilton, Excellencies, honoured guests, distinguished foreign ministers, colleagues and friends.

Mr President, honored clergy, Mayor Collins, city councillors and distinguished guests, ladies and gentlemen, …

President Cole, distinguished guests of this Association, ladies and gentlemen.

Ladies and gentlemen, on behalf of …, I would like to extend to you a very warm welcome to this exciting event / kick-off meeting.(Auftaktbesprechung)

I´d like to welcome all of you to the Council of Foreign Relations.

I have the pleasure of welcoming you to this Convention.

Ladies and gentlemen, it is a privilege to open this debate on …

oder etwas einfacher formuliert:


Ladies and Gentlemen, first, I´d like to welcome you all.

First, I want to extend a warm welcome to you all.

On behalf of … allow me to extend a warm welcome to all of you.

I think I know most of you, but there are (also) a few unfamiliar faces.

Welcome to … (name of company or city). It´s good to have you here.

It gives me / It is a / particular / great / pleasure to welcome you here today.

Auch wenn es nicht sehr häufig vorkommen dürfte, so kann es doch sein, dass Sie als Vorsitzender oder Präsident einer Versammlung hochkarätige und bedeutende Persönlichkeiten im Publikum begrüßen müssen und dafür die richtige Anrede kennen sollten.

Anrede für verschiedene Würden- oder Amtsträger


Kardinal

Your Eminence

Bischof

Bishop + last name / Bishop Carlson

Ordensschwester

Sister + religious name / Sister Martha

Katholischer Priester

Father + last name / Father Brown

evangelischer Geistlicher

Reverend + last name / Reverend Jones

Majestät

Your Majesty, (im Redetext: Sir oder Ma´am)

Königl. Hoheit

Your Royal Highness

...
Blick ins Buch

Weitere E-Books zum Thema: Literatur - Sprache - Literaturwissenschaft

Instrumente in Kunst und Wissenschaft

E-Book Instrumente in Kunst und Wissenschaft
Zur Architektonik kultureller Grenzen im 17. Jahrhundert Format: PDF

This volume presents a collection of original papers at the intersection of philosophy, the history of science, cultural and theatrical studies. Based on a series of case studies on the 17th…

Instrumente in Kunst und Wissenschaft

E-Book Instrumente in Kunst und Wissenschaft
Zur Architektonik kultureller Grenzen im 17. Jahrhundert Format: PDF

This volume presents a collection of original papers at the intersection of philosophy, the history of science, cultural and theatrical studies. Based on a series of case studies on the 17th…

Instrumente in Kunst und Wissenschaft

E-Book Instrumente in Kunst und Wissenschaft
Zur Architektonik kultureller Grenzen im 17. Jahrhundert Format: PDF

This volume presents a collection of original papers at the intersection of philosophy, the history of science, cultural and theatrical studies. Based on a series of case studies on the 17th…

Das 18. Jahrhundert

E-Book Das 18. Jahrhundert
Zeitalter der Aufklärung Format: PDF

Akademie Studienbücher - Literaturwissenschaft - Diskussion von Epochenbegriff und Epochengrenzen - Autor, Markt und Publikum: Strukturwandel der literarischen Öffentlichkeit - Die…

Weitere Zeitschriften

FESTIVAL Christmas

FESTIVAL Christmas

Fachzeitschriften für Weihnachtsartikel, Geschenke, Floristik, Papeterie und vieles mehr! FESTIVAL Christmas: Die erste und einzige internationale Weihnachts-Fachzeitschrift seit 1994 auf dem ...

Bibel für heute

Bibel für heute

BIBEL FÜR HEUTE ist die Bibellese für alle, die die tägliche Routine durchbrechen wollen: Um sich intensiver mit einem Bibeltext zu beschäftigen. Um beim Bibel lesen Einblicke in Gottes ...

CE-Markt

CE-Markt

CE-Markt ist Pflichtlektüre in der Unterhaltungselektronik-Branche. Die Vermarktung von Home und Mobile Electronics mit den besten Verkaufsargumenten und Verkaufsstrategien gehören ebenso zum ...

Courier

Courier

The Bayer CropScience Magazine for Modern AgriculturePflanzenschutzmagazin für den Landwirt, landwirtschaftlichen Berater, Händler und generell am Thema Interessierten, mit umfassender ...

DULV info

DULV info

UL-Technik, UL-Flugbetrieb, Luftrecht, Reiseberichte, Verbandsinte. Der Deutsche Ultraleichtflugverband e. V. - oder kurz DULV - wurde 1982 von ein paar Enthusiasten gegründet. Wegen der hohen ...

ea evangelische aspekte

ea evangelische aspekte

evangelische Beiträge zum Leben in Kirche und Gesellschaft Die Evangelische Akademikerschaft in Deutschland ist Herausgeberin der Zeitschrift evangelische aspekte Sie erscheint viermal im Jahr. In ...

Euphorion

Euphorion

EUPHORION wurde 1894 gegründet und widmet sich als „Zeitschrift für Literaturgeschichte“ dem gesamten Fachgebiet der deutschen Philologie. Mindestens ein Heft pro Jahrgang ist für die ...