Dracontius: De raptu Helenae
Einleitung, Edition, Übersetzung und Kommentar
Autor | Katharina Pohl |
---|---|
Verlag | Franz Steiner Verlag |
Erscheinungsjahr | 2019 |
Reihe | Palingenesia 114 |
Seitenanzahl | 571 Seiten |
ISBN | 9783515122436 |
Format | |
Kopierschutz | Wasserzeichen |
Geräte | PC/MAC/eReader/Tablet |
Preis | 102,00 EUR |
An der Schwelle vom 5. zum 6. Jahrhundert prägte der Anwalt und Dichter Dracontius die literarische Landschaft im vandalischen Nordafrika. Er verfasste sowohl christliche als auch kleinere profane Gedichte verschiedenster Gattungen, teils mythologischen Inhalts. Dieses Nebeneinander von christlichem und traditionell paganem Dichten macht Dracontius zu einem besonders interessanten Forschungsgegenstand. Herausragende Stücke sind seine Epyllia - eine dichterische Form, die im vandalischen Afrika wohl einen besonderen Höhepunkt erreichte, heute jedoch beinahe ausschließlich durch Dracontius? Dichtungen repräsentiert wird. Der Raptus Helenae ist das wahrscheinlich am deutlichsten in der Tradition des Epos stehende Werk des Dichters. Katharina Pohl legt mit diesem Band einen Kommentar dieses letzten bisher unkommentiert gebliebenen Epyllions vor. Neben der detaillierten philologischen Erschließung des 655 Verse umfassenden Gedichts bietet der Band zudem erstmals eine deutsche Übersetzung, eine Edition auf der Grundlage des codex unicus N sowie eine Gesamtinterpretation.
Katharina Pohl hat an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Klassische Philologie studiert und ist seit 2011 wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Klassische Philologie in Wuppertal.